Den Endwagen des Velaro Novo, vielleicht die nächste Generation des ICE, stellte Siemens Mobility in Berlin als Halbrelief aus. Neben dem Vectron Dual Mode war auch das 3D-Gedruckte beeindruckend.
Siemens Mobility exhibited the end car of the Velaro Novo, perhaps the next generation of the ICE, in Berlin as a half relief. Besides the Vectron Dual Mode, the 3D printing was also impressive.
Auf der Innotrans werden immer buntere Güterwagen ausgestellt. Wenn man auffallen will, muss man schon zu ungewöhnlichen Lackierungen greifen. Der tschechische Güterwagen-Produzent Legios setzte ein modernes Drehgestell in Pink in Szene. 31 Fotos.
More and more colourful freight cars are being exhibited at Innotrans. If you want to attract attention, you have to resort to unusual paintwork. The Czech freight car manufacturer Legios staged a modern bogie in pink. 31 photos.
Moderne Güterwagen sind hochinteressant, denn hier finden gleich dreierlei Entwicklungen statt: mehr Zuladung bei weniger Fahrzeuggewicht, leiser und digital. Schön bunt sind sie auch. Und nicht immer nur von beträchtlicher Länge. Ein neuer Entwurf aus Österreich wäre die ideale Vorlage für ein Spur-1-Modell.
Modern freight cars are highly interesting because three developments are taking place here: more payload through less vehicle weight, quieter and digital. They are also very colourful. And not always of considerable length. A new design from Austria would be the ideal template for a 1 gauge model.
Die ungewöhnlichste Lok der Innotrans präsentierte Siemens als 3D-gedrucktes Modell im Maßstab 1:20. Für Spur-1-Fahrer ohne Oberleitung wäre das ein ideales Modell in 1:32.
Siemens presented the most unusual locomotive of the Innotrans as a 3D-printed model in 1:20 scale, which would be an ideal model in 1:32 for 1 gauge railway modelers who do not have a catenary.
So voll war es noch nie auf der Innotrans in Berlin, der größten Messe für den öffentlichen Schienen- und Elektrobus-Verkehr. Triebzüge in allen Formen und Farben bestimmen das Bild auf dem vollgestellten Freigelände.
Mit drastischen Maßnahmen wie im Titelbild wehren sich die ersten Aussteller gegen die Industriespionage aus Asien.
It has never been so crowded at Innotrans in Berlin, the largest trade fair for public rail and electric bus transport. Railcars in all shapes and colours dominate the picture on the full open-air grounds.
The first exhibitors are defending themselves against industrial espionage from Asia with drastic measures such as the cover picture.
Jacek Wysocki baut seit einigen Monaten eine ET22 der polnischen Eisenbahngesellschaft PKP Cargo. Sie hat einen selbst konstruierten Antrieb. 57 Bilder und ein Video zeigen den Baufortschritt.
Jacek Wysocki has been building an ET22 of the Polish railway company PKP Cargo for several months. It has a self-designed drive. 57 pictures and a video show the construction progress.
Seit der letzten Liste haben sich viele Liefertermine verschoben, erst langsam beginnt die erwartete Auslieferungswelle zu plätschern. Sogar das Wetter war für Verzögerungen verantwortlich.
Since the last list many delivery dates have been shifted, only slowly the expected wave of deliveries begins to ripple. Even the weather was responsible for delays.