H0-Anlagen aus Frankreich und Italien brachten andere Formen der Modellbahnerei ins Gespräch. Aber auch aus Deutschland kam eine monumentale Anlage, die für Irritationen sorgte.
H0 layouts from France and Italy brought other forms of model railroading into discussion. A monumental complex came from Germany, however, which caused irritation.
Die eine H0-Anlage bildete Modellbahn-Kataloge ab, die andere die Realität. Kontrastreicher kann man die verschiedenen Ansprüche von Modellbahnern nicht darstellen wie in den Bildern dieses Beitrags.
One H0 layout depicted model railway catalogues, the other the reality. The different demands of model railroaders cannot be represented more contrasted than in the pictures in this article.
Geiz war noch nie geil und dokumentiert nur die geistige Beschränktheit der Geizigen. Was eine Düsseldorfer Werbeagentur vor einigen Jahren für einen Elektromarkt in die Welt gesetzt hat, entsprach zwar dem Zeitgeist und der Schwarzen Null. Doch der Zeitgeist verändert sich ständig und zeigt gelegentlich positive Ausprägungen. In Dortmund konnte man ihn buchstäblich beobachten.
Stinginess has never been cool and only documents the mental limitations of the stingy. What a Düsseldorf advertising agency created a few years ago for an electronics market corresponded to the zeitgeist and the black zero of Germany's government. But the spirit of the times is constantly changing and occasionally showing positive characteristics. It was literally possible to observe him in Dortmund.
Kiss stellte offiziell gar nicht aus auf der Intermodellbau. Die neuen Handmuster waren aber auf dem Stand von Fine Models zu finden, ebenso die 05 003. 16 Fotos.
Kiss did not officially exhibit at the Intermodellbau. The new handmade samples could be found on the stand of Fine Models, including the 05 003. 16 photos.
Wunder zeigte auf der Intermodellbau die Serienmodelle der Güterwagen der Gattung "Berlin" und "Bromberg" sowie einen Teil des Maschinenraums einer zeitlosen Elektrolok.
Wunder showed at Intermodellbau the series-produced freight cars of the classes "Berlin" and "Bromberg" as well as a part of the engine room of a timeless electric locomotive.
Der Besuch der Intermodellbau lohnt sich diesmal besonders, weil die Kleinserienhersteller in Dortmund einige neue Handmuster und geplante Neuheiten ankündigen werden. spur1info-Abonnenten erfahren schon heute, was es Neues für die Spur 1 gibt. Es sind einige Überraschungen dabei.
A visit to Intermodellbau in Dortmund, Germany, is particularly worthwhile this time, because the small series manufacturers in Dortmund will be presenting several new handmade samples and planned novelties. Today, spur1info subscribers can already find out what's new for gauge 1. There will be some exciting surprises.