Modelbex, eine Marke von Lematec, stellte eine Schweizer Elektrolok vor, vom der nur vier Stück hergestellt wurden. Erste Muster des TEE-Triebwagens RAe TEE II von Lematec waren zu sehen.
Modelbex, a brand of Lematec, presented a Swiss electric locomotive of which only four were produced. The first samples of the RAe TEE II railcar from Lematec were on display.
Premiere in Sinsheim hatte Dinglers Kohlenstaublok der Baureihe 5620. Die ungewöhnliche Lok bietet den bei Dingler üblichen hohen Detaillierungsgrad mit beweglichen Teilen.
Dinglers coal dust locomotive class 5620 had its premiere in Sinsheim, an unusual locomotive with the high level of detail and moving parts customary at Dingler.
Das Modell der Baureihe 78 von Kiss ist aus Messing und hoch detailliert. Ein schönes Modell. Sie können es hier Seite an Seite mit dem Märklin-Modell erleben und selbst vergleichen.
The model of the Kiss 78 series is made of brass and highly detailed. A beautiful model. Here you can experience it side by side with the Märklin model and compare it yourself.
Dingler hat die Ae 4/7 für die Spur 1 schon einmal vorgestellt und war mit dem Muster nicht zufrieden. In Sinsheim wurde nun ein neues gezeigt, das den eigenen Qualitätsansprüchen entsprach.
Dingler has already introduced the Ae 4/7 for gauge 1 and was not satisfied with the sample. A new one was now shown in Sinsheim that met the company's own quality requirements.
Am kommenden Wochenende findet in Sinsheim wieder das Spur-1-Treffen statt – der traditionelle Höhepunkt für Freunde der Spur 1 aus aller Welt. Welche Handmuster und Neuheiten haben die Fahrzeughersteller vorbereitet?
Next weekend the Spur 1 meeting will take place again in Sinsheim - the traditional highlight for friends of gauge 1 from all over the world. What samples and new products have been prepared by the vehicle manufacturers?