Im zweiten Teil der Beschreibung des Handmusters der 241-A-65 von Märklin geht es um eine kleine, aber wesentliche Innovation, den Tender, die Elektrik und Elektronik. 46 Fotos illustrieren den Text.
Dans la deuxième partie de la description de l'échantillon du 241-A-65 faite par Märklin, une petite mais essentielle innovation, le tender et l'électricité et l'électronique sont en jeu. 46 photos illustrent le texte.
The second part of the description of the Märklin 241-A-65's hand sample is about a small but essential innovation, the tender and the electrics and electronics. 46 photos illustrate the text.
In Sinsheim stand bei Märklin ein Muster der französischen 241-A-65, das noch zum größten Teil aus 3D-gedruckten Teilen bestand. Märklin gab mir nun einen Tag lang die Gelegenheit, das Handmuster aus fertigen Teilen zu begutachten. Dabei sind nicht weniger als 114 Fotos entstanden, welche die Qualitäten und Kompromisse des beeindruckenden Dampflok-Modells für die Spur 1 verdeutlichen.
In Sinsheim Märklin had a sample of the French 241-A-65, which consisted for the most part of 3D-printed parts. Märklin gave me one day to inspect the sample made of finished parts. No less than 114 photos were taken to illustrate the qualities and compromises of the impressive steam locomotive model for gauge 1.
A Sinsheim, Märklin a exposé un échantillon de la 241-A-65, qui se composait encore pour la plupart de pièces imprimées en 3D. Märklin m'a donné un jour pour inspecter l'échantillon des pièces finies. J'ai pris pas moins de 114 photos pour illustrer les qualités et les compromis de l'impressionnant modèle de locomotive à vapeur.
Der Tag begann mit strahlender Sonne, dann wurde es schwül-heiß in den Hallen, und am Abend regnete es in Strömen. Trotzdem war die Stimmung gut in Sinsheim.
The day began with bright sunshine, than it became hot and humid in the exhibition halls, and in the evening it was raining cats and dogs. Nevertheless, the atmosphere in Sinsheim was good.
Die betriebsfähige ehemalige SNCF-Schnellzuglok 241-A-65, die gestern von Märklin für die Spur 1 angekündigt wurde, gehört zu den beeindruckendsten und stärksten europäischen Dampfloks. Informationen und Videos.
The operational former SNCF express locomotive 241-A-65, announced yesterday by Märklin for gauge 1, is one of the most impressive and powerful European steam locomotives. Information and videos.
Märklin a poursuivi le développement de la locomotive prussienne T 18, de la classe 78.0, et a mis sur le marché une version étrangère de la locomotive tender en "Spur 1". La 232 TC 405 de la SNCF française diffère en de nombreux détails de ça homologue allemande. Rapport avec 60 photos.
La SNCF récupère suite à l'histoire mouvementée de la région frontalière franco-allemande 27 locomotives à vapeur prussiennes. Elles ont été construites de 1915 à 1918 au ateliers "Vulkan-Werke" de Stettin (aujourd'hui Szczecin en Pologne) pour la Direction générale impériale des chemins de fer d'Alsace-Lorrainee. Elles y ont reçu les numéros de série 8401 à 8427.
Märklin continued to think ahead when planning the Prussian T 18, the later class 780, and brought a foreign version of the 1-gauge tender locomotive onto the market.
The 232 TC 405 of the French SNCF differs in many details from its German counterpart.
Märklin hat bei der Planung der preußischen T 18, der späteren Baureihe 780, weitergedacht und eine ausländische Version der Spur-1-Tenderlok auf den Markt gebracht. Die 232 TC 405 der französischen SNCF unterscheidet sich in vielen Details von dem deutschen Pendant.
60 Fotos, auch im Vergleich mit der 78 440 der DB.
Demain, je téléchargerai une cinquantaine de photos et une critique de la française locomotive à vapeur de Märklin en échelle 1. Pour les abonnés seulement.
Morgen werde ich für spur1info-Abonnenten etwa 50 Fotos und eine Besprechung der SNCF-Lok von Märklin veröffentlichen.
Tomorrow I will upload about 50 photos and a review of Märklin's French gauge 1 locomotive. For subcribers only.