Am 10. Mai 1869 wurde der letzte Schienennagel der Transcontinental in den Vereinigten Staaten eingeschlagen. Der „Golden Spike“ war vergoldet und wurde gleich, um Diebstahl zu vermeiden, durch einen eisernen ersetzt. Hier trafen sich die „Jupiter“ der Central Pacific und die #119 der Union Pacific zum Lückenschluss. Die Szene wird am Promontory Summit täglich nachgestellt. Märklin wird zum 150-jährigen Jubiläum der Transkontinental-Bahn ein Set auf 45-mm-Spur anbieten. Erste Fotos der attraktiven Modelle.
On May 10, 1869, the last rail spike of the Transcontinental was hammered in the United States. The "Golden Spike" was immediately replaced by an iron spike to avoid theft. This is where the "Jupiter" of the Central Pacific and #119 of the Union Pacific met to close the gap. The scene is recreated daily at Promontory Summit. For the 150th anniversary of the Transcontinental Line, Märklin will offer a set on 45 mm gauge. First photos of the attractive models.
Märklin a poursuivi le développement de la locomotive prussienne T 18, de la classe 78.0, et a mis sur le marché une version étrangère de la locomotive tender en "Spur 1". La 232 TC 405 de la SNCF française diffère en de nombreux détails de ça homologue allemande. Rapport avec 60 photos.
La SNCF récupère suite à l'histoire mouvementée de la région frontalière franco-allemande 27 locomotives à vapeur prussiennes. Elles ont été construites de 1915 à 1918 au ateliers "Vulkan-Werke" de Stettin (aujourd'hui Szczecin en Pologne) pour la Direction générale impériale des chemins de fer d'Alsace-Lorrainee. Elles y ont reçu les numéros de série 8401 à 8427.
Märklin continued to think ahead when planning the Prussian T 18, the later class 780, and brought a foreign version of the 1-gauge tender locomotive onto the market.
The 232 TC 405 of the French SNCF differs in many details from its German counterpart.
Märklin hat bei der Planung der preußischen T 18, der späteren Baureihe 780, weitergedacht und eine ausländische Version der Spur-1-Tenderlok auf den Markt gebracht. Die 232 TC 405 der französischen SNCF unterscheidet sich in vielen Details von dem deutschen Pendant.
60 Fotos, auch im Vergleich mit der 78 440 der DB.
Zurück von der Spielwarenmesse mit einem pünktlichen, aber vollen und mit ausgefallenem Bordrestaurant fahrenden ICE 1 habe ich einige weitere Bilder vom Märklin-Stand.
Back from the International Toy Fair with a punctual but full ICE 1 with a cancelled on-board restaurant I have some more pictures of the Märklin booth.
50 Minuten vor Ablauf der Sperrfrist verbreitete Märklin Neuheitenprospekte an die Medien. So unkoordiniert lief die Vorbereitung der Spielwarenmesse noch nie. Und das Spur-1-Angebot enttäuscht.
50 minutes before the end of the embargo, Märklin distributed new products brochures to the media. The preparations for the International Toy Fair have never been so uncoordinated. The 1-gauge novelties are disappointing.