Auf der Innotrans werden immer buntere Güterwagen ausgestellt. Wenn man auffallen will, muss man schon zu ungewöhnlichen Lackierungen greifen. Der tschechische Güterwagen-Produzent Legios setzte ein modernes Drehgestell in Pink in Szene. 31 Fotos.
More and more colourful freight cars are being exhibited at Innotrans. If you want to attract attention, you have to resort to unusual paintwork. The Czech freight car manufacturer Legios staged a modern bogie in pink. 31 photos.
Moderne Güterwagen sind hochinteressant, denn hier finden gleich dreierlei Entwicklungen statt: mehr Zuladung bei weniger Fahrzeuggewicht, leiser und digital. Schön bunt sind sie auch. Und nicht immer nur von beträchtlicher Länge. Ein neuer Entwurf aus Österreich wäre die ideale Vorlage für ein Spur-1-Modell.
Modern freight cars are highly interesting because three developments are taking place here: more payload through less vehicle weight, quieter and digital. They are also very colourful. And not always of considerable length. A new design from Austria would be the ideal template for a 1 gauge model.
So voll war es noch nie auf der Innotrans in Berlin, der größten Messe für den öffentlichen Schienen- und Elektrobus-Verkehr. Triebzüge in allen Formen und Farben bestimmen das Bild auf dem vollgestellten Freigelände.
Mit drastischen Maßnahmen wie im Titelbild wehren sich die ersten Aussteller gegen die Industriespionage aus Asien.
It has never been so crowded at Innotrans in Berlin, the largest trade fair for public rail and electric bus transport. Railcars in all shapes and colours dominate the picture on the full open-air grounds.
The first exhibitors are defending themselves against industrial espionage from Asia with drastic measures such as the cover picture.
Jacek Wysocki baut seit einigen Monaten eine ET22 der polnischen Eisenbahngesellschaft PKP Cargo. Sie hat einen selbst konstruierten Antrieb. 57 Bilder und ein Video zeigen den Baufortschritt.
Jacek Wysocki has been building an ET22 of the Polish railway company PKP Cargo for several months. It has a self-designed drive. 57 pictures and a video show the construction progress.
Schalthäuser aus Beton sind bei der Deutschen Bundesbahn und DB Netze überall an Gleisanlagen zu finden. Spur1-Fachwerkhaus bietet nun hübsche Modelle in Kleinserie an – zu vernünftigen Preisen.
Concrete switchgear houses can be found all over the tracks of the Deutsche Bundesbahn and DB Netze. Spur1-Fachwerkhaus now offers nice models in small series - at reasonable prices.
Am vergangenen Sonntag zeigte die "Sendung mit der Maus" im Kinderkanal den vierten und letzten Teil über den Bau und die Abnahme des ICE 4 der Deutschen Bahn AG. Wie es in den Werken und auf dem Testgelände aussieht, war im Zeitraffer zu sehen.
Nur in seltenen Fällen öffen sich die Türen für die Medien. 61 Fotos, die ich in den letzten Jahren in den Siemens-Betrieben machen konnte, geben weitere Einblicke in die Produktion.
Last Sunday, the German children's television program "Sendung mit der Maus" showed the fourth and final part on the construction and approval of the ICE 4 of Deutsche Bahn AG. Time-lapse showed how things looked in the plants and on the test site.
Only in rare cases do the doors open for the media. 61 photos that I have been able to take in the Siemens plants in recent years provide further insights into production.