Im November 2016 kündigte Dingler die Selbstentladewagen an und stellte im April 2017 zwei Handmuster vor. Im Oktober 2017 wurden sie ausgeliefert. So schnell kann es gehen, wenn Recherche, Marketing, Finanzierung und Produktion aufeinander abgestimmt sind. Ein paar Versionen sind noch lieferbar.
45 Fotos im Großformat porträtieren die beiden Dingler-Wagenmodelle für die Spur 1. In November 2016, Dingler announced the self-unloading wagons and introduced two prototypes in April 2017. They were delivered in October 2017. This is how quickly it can happen when research, marketing, financing and production are coordinated. Some versions are still available. 45 large-format photos portray the two Dingler models for gauge 1.
Das Internet macht's möglich: Soeben trafen aus Bauma 15 Schnappschüsse des Handmusters des Ce 4/6 mit Steuerwagen ein. Ein attraktives Modell für Spur-1-Freunde nicht nur in der Schweiz.
The Internet makes it possible: 15 snapshots of the hand-made sample of the Ce 4/6 with a control car from Bauma have just arrived. An attractive model for gauge 1 enthusiasts, certainly not only in Switzerland.
"... und immer wieder eine Überraschung..." steht rechts in der Vorschau. Diesmal überraschte mich eine E-Mail mit Bildern des Bromberg und von seinem verwandten Kühlwagen aus dem Programm von Wunder. Sie stehen seit Jahren auf allen Wunschlisten ganz oben.
"... and always a surprise..." is on the right in the preview box. This time I was surprised by an e-mail with pictures of the Bromberg and its related refrigerator from the program of Wunder. They have been at the top of all wish lists for years.
Aktualisiert: 5 Fotos ergänzt. Marktführer Märklin hat nun mit großer Verspätung die E 18 und ihre Schwestern für die Spur 1 ausgeliefert. Hat sich das Warten gelohnt? 64 großformatige Fotos und eine detailreiche Besprechung zeigen, wie gut das Modell gelungen ist.
Market leader Märklin has now delivered the E 18 and its sisters for gauge 1 with a long delay. Was it worth the wait? 64 large-format photos and a detailed discussion show how well the model succeeded.
Automodelle im Maßstab 1:32 für die Spur 1 sind groß genug, um sie per Funk fernzusteuern. Ein Mann mit ausgeprägter Feinmotorik baut sie sich selbst.Car models in scale 1/32 for gauge 1 are large enough to be remote controlled by radio. A man with pronounced fine motor skills builds it himself.
Schuco hat in seiner Resin-Serie R.32 den Hanomag R 40 auf den Markt gebracht: Ein Klassiker, der sich für mehrere Epochen eignet und nicht nur von Bauern eingesetzt wurde.
In its resin series R. 32, Schuco has launched the Hanomag R 40: a classic that is suitable for several eras and was not only used by farmers.
French steam locomotives are among the most powerful in Europe. The ingenious designer André Chapelon optimised older French locomotives and took them to the next level of performance in Europe.
Pacific locomotives such as the 231 G and K of the PLM, built in 1909, were also upgraded by Chapelon, and they were used by the SNCF until the 1960s for famous trains such as Train Bleu and the Flèche d' Or. Wunder Präzisionsmodelle is now offering the 231 G and 231 K SNCF for gauge 1 as an exclusive brass model in small editions.
Foto: 231.K.8 im September 2013 in Paris. By Didier Duforest (Own work) CC BY-SA 4.0-3.0-2.5-2.0-1.0 via Wikimedia Commons