Französische Modellbauer haben einen besonderen Blick für Landschaften und glaubwürdige Szenerien. Wie man auf schmalen Modulen mit passenden Hintergründen eine abwechslungsreiche Nebenbahn inszeniert, wurde in München gezeigt.
French model builders have a special eye for landscapes and credible sceneries. How to stage a varied branch line on narrow modules with suitable backgrounds was shown in Munich.
Eine Feldbahn für frische Fische ist nicht gerade alltäglich. Es könnte ein Motiv für ein Diorama mit Urlaubsatmosphäre sein oder als Kleinst-Anlage im Stil der 1920er- bis 1950er-Jahre Eindruck machen. Die Fantasie eines Modellbahners regt die kleine Bahn auf jeden Fall an. Ein Bericht mit 45 Fotos.A field railway for fresh fish is not exactly commonplace. It could be a motif for a diorama with a holiday atmosphere or a miniature layout in the style of the 1920s to 1950s. The small line will certainly stimulate the imagination of a model railway enthusiast. A report including 45 photos.
Elektrische Vorheizwagen waren eine Seltenheit in den elektrifizierten Bahnhöfen. In der Sammlung M. Martin befindet sich ein besonderes Spur-1-Modell.
Electric preheating cars were a rarity in electrified stations. The M. Martin Collection contains a unique gauge 1 model.
Proform Spur1 bietet nun eine Dampflok der Baureihe 41 an. Die robusten Modelle sind auch bestens für den Gartenbahnbetrieb bei jedem Wetter geeignet.Proform Spur1 now offers a series 41 steam locomotive. The robust models are also ideal for the use of garden railways under all weather conditions.
Sie sollte dem Triebwagen und dem Bus Konkurrenz machen. Doch die kleine Einheitslokomotive der Baureihe 710 setzte sich nicht durch. Ein schönes Spur-1-Modell der Lok aus der Sammlung M. Martin.
She was supposed to compete with railcars and buses. But the small standard locomotive of the 710 DRG series did not succeed. A nice 1-gauge model of the locomotive from the M. Martin collection.
Die Handmuster der Güterwagen aus den frühen Epochen der Eisenbahn dürften als Kleinserien-Modelle gute Chancen im Spur-1-Markt haben. Fine Models hat nun auch die Preise kalkuliert. 22 Fotos der Handmuster.
The hand-made samples of freight cars from the early railway epochs are likely to have a good chance of being small-series models in the gauge 1 market. Fine Models has now also calculated the prices. 22 photos of the samples.
In Bauma hatte der Triebwagen Ce 4/6 der SBB mit Steuerwagen von Fine Models seine Premiere. Wie die beiden Handmuster im Detail außen, innen und von unten aussehen, zeigen 65 Fotos im Großformat. The SBB Ce 4/6 railcar with its control car by Fine Models was premiered in Bauma. 65 large-format photos show how the two samples look in detail outside, inside and from below.
Die in Bauma zum ersten Mal gezeigten Handmuster von „Bromberg“ und „Berlin“ der Deutschen Reichsbahn fallen durch ihre ungewöhnliche Form und viele Details auf. 32 großformatige Fotos der Modelle von Wunder in Studioqualität.
The hand-made patterns of "Bromberg" and "Berlin" of the German Reichsbahn, shown for the first time in Bauma, stand out due to their unusual form and many details. 32 large format photographs of the models of Wunder in studio quality.